Péniblement, évidemment américain

[ad_1]

Quand j’étais plus jeune, j’étais catégorique sur le fait que lorsque ma famille partait en voyage, nous n’étions pas touristes – nous étions voyageurs.

Dans mon cerveau, « touriste » était un gros mot, évoquant le genre de touriste ignorant et centré sur l’Amérique qui se rend dans un autre pays en s’attendant à ce que tout fonctionne exactement comme chez lui. Ils portent des chemises hawaïennes, des chapeaux surdimensionnés, des sacs banane, des chaussettes et des sandales, ou des vêtements avec des drapeaux américains proéminents, de grandes caméras se balançant autour du cou. Un « touriste » est le genre de personne qui s’attend à ce que tout le monde parle anglais, qui vient dans d’autres pays juste pour les belles photos et qui souvent ne prend pas le temps de dire merci. Un « touriste », c’est tout ce que j’essaie de ne pas être quand je voyage.

Ma conviction était qu’un « voyageur » ​​était différent. Ils ne repoussent pas et ne demandent pas trop. Ils disent merci, de préférence en apprenant cette expression de base dans la langue principale de leur pays d’accueil. Ils voient des parties de la culture et de la communauté locales que la plupart des touristes ne pensent pas à rechercher. Ils se considèrent avant tout comme des invités et ne profitent pas de l’hospitalité. Ils sont respectueux, patients et curieux sans être négligents.

[ad_2]

Laisser un commentaire