Une nouvelle pièce se souvient et donne la parole aux expériences des réfugiés vietnamiens

[ad_1]

« Si je ne l’ai pas écrit cent fois, je ne l’ai pas écrit une seule fois. Cela a beaucoup changé, surtout après le voyage. Cela a confirmé ou ouvert des choses que je n’avais vues que dans mon esprit. Pouvoir parcourir les zones et voir les bateaux était vraiment instructif. – Sangeeta Wylie

Contenu de l’article

nous de même

Lorsque: 3-7 novembre

Publicité

Contenu de l’article

Où: En ligne sur thecultch.com/event/we-the-same/

Des billets: à partir de 29$ au 604-251-1363

Imaginez être embarqué par des pirates tout en faisant un voyage déjà périlleux avec votre famille à travers un océan. Imaginez maintenant que cela se produise plusieurs fois.

« C’est une tradition orale dans notre famille, à propos de la façon dont nous avons été attaqués cinq fois », a déclaré Elizabeth Thai.

L’acteur, qui apparaît dans « We the same », une nouvelle pièce sur les réfugiés vietnamiens, n’avait alors que deux ans. Mais sa mère s’en souvient.

« Le premier groupe de pirates vient et prend tout. La prochaine série arrive et prend tout ce que vous avez réussi à cacher. Et puis il ne reste plus rien pour les troisième, quatrième et cinquième groupes. Ils prennent tous les hommes et les mettent à l’eau pour pouvoir voler le bateau et faire des choses horribles aux femmes.

Publicité

Contenu de l’article

Entre 1975 et 1995, près de 800 000 réfugiés ont quitté le Vietnam par bateau. Ils ont fait face aux pirates, à la surpopulation et aux tempêtes. Selon le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, entre 200 000 et 400 000 sont morts en mer.

Nous ne sommes pas nés de la même manière des statistiques ou de l’expérience spécifique de Thai. Au lieu de cela, l’idée est venue à Sangeeta Wylie lors d’un dîner chez un voisin à Victoria. En entendant l’histoire de la fuite de la famille Truong vers le Canada, la dramaturge et actrice a su qu’elle voulait écrire sur le sort des réfugiés vietnamiens.

Elle a interrogé d’autres personnes sur leurs expériences, recueillant plus de 100 heures d’entretiens. Wylie a également voyagé au Vietnam et en Malaisie.

« Au début, je pensais que c’était une histoire intéressante à entendre », a déclaré Wylie. Mais alors qu’elle interviewait la famille Truong au sujet de leur expérience, elle a vu la mère et la fille se rapprocher. «Elle n’avait pas partagé toute l’histoire avec sa fille. J’ai regardé la mère entrer dans sa propre voix. Cela a influencé la façon dont j’ai raconté l’histoire.

Publicité

Contenu de l’article

Pour obtenir les bons détails, Wylie s’est rendu au Vietnam et en Malaisie.

« Si je ne l’ai pas écrit cent fois, je ne l’ai pas écrit une seule fois », dit-elle. « Ça a beaucoup changé, surtout après le voyage. Cela a confirmé ou ouvert des choses que je n’avais vues que dans mon esprit. Pouvoir parcourir les zones et voir les bateaux était vraiment instructif.

Elle s’est également plongée dans des livres et des documentaires sur le Vietnam et la littérature et la poésie vietnamiennes.

La pièce utilise des danses rituelles, des jeux d’ombres, de la musique en direct et des animations. Le réalisateur de Cultch Video, Cameron Anderson, s’est vu confier le défi de traduire les « instructions scéniques impossibles » de Wylie pour les visionner en ligne.

« J’ai envisagé cela comme une pièce de théâtre, une immersion pour le public afin qu’il puisse ressentir ce que c’est à chaque étape du chemin. Avec la pandémie, nous avons dû envisager de créer un flux en direct à partir de cela et comment cela fonctionnerait à l’écran. »

Publicité

Contenu de l’article

Wylie travaille sur nous depuis quatre ans. Après plusieurs étapes de développement, il a trouvé une maison avec Ruby Slippers Theatre. La directrice artistique et de production de RST, Diane Brown, dirige maintenant avec la directrice adjointe Patricia Trinh.

Une personne qui regardera la première de la pièce le 3 novembre est la mère de Thai, qui est venue à Vancouver de l’Île-du-Prince-Édouard pour regarder la fille de deux ans de l’acteur pendant les répétitions.

« C’est comme la vie imitant l’art imitant la vie », a déclaré Thai. «Je vais jouer la pièce puis rentrer à la maison et avoir des conversations avec ma mère qui sont comme des conversations de la pièce. Nous discuterons de quelque chose et ce sera exactement la même dynamique que la mère et la fille en nous. Sauf que maintenant je suis la fille au lieu de jouer la mère.

Publicité

Contenu de l’article

Elle n’a pas trop dit à sa mère à quoi s’attendre. «Je veux qu’elle ait sa propre expérience. Je pense qu’elle sera vraiment surprise. Ma tante et mon oncle sont venus et en ont vu la première lecture et ils ont été époustouflés. Surtout mon oncle. En fait, il s’est levé et a dit au public par la suite que cela aurait également pu être son histoire. Ils ont été surpris de voir à quel point leur histoire a été racontée d’une manière qu’ils ne l’avaient jamais entendue auparavant, et à quel point il s’est senti vu et entendu en conséquence. J’espère que ma mère tirera quelque chose comme ça de l’expérience. Qu’elle puisse sentir qu’une partie de son histoire est reconnue et reconnue.

Publicité

commentaires

Postmedia s’engage à maintenir un forum de discussion vivant mais civil et encourage tous les lecteurs à partager leurs points de vue sur nos articles. Les commentaires peuvent prendre jusqu’à une heure de modération avant d’apparaître sur le site. Nous vous demandons de garder vos commentaires pertinents et respectueux. Nous avons activé les notifications par e-mail. Vous recevrez désormais un e-mail si vous recevez une réponse à votre commentaire, s’il y a une mise à jour d’un fil de commentaires que vous suivez ou si un utilisateur que vous suivez commente. Visitez notre Règles de la communauté pour plus d’informations et de détails sur la façon d’ajuster votre e-mail Les paramètres.

[ad_2]

Laisser un commentaire