Pourquoi les bars bootleg ‘Simpsons’ sont partout en Amérique latine

[ad_1]

À la périphérie de Cuenca, en Équateur, les amateurs de bars pourraient accidentellement errer des Andes jusqu’à Les Simpson. D’un côté de la route, Springfield est épelé, à la manière d’un panneau Hollywood, au-dessus des illustrations du chef Wiggum arrêtant Bart, Kearney et Dolph pour vandalisme. De l’autre côté de la rue, la façade de l’école primaire de Springfield domine deux bâtiments trapus (toute l’étendue de cette petite ville de télévision DIY) : « Krosty Burger » et La Taberna de Mou. Dans ce dernier, les fans sont accueillis au bar par une découpe grandeur nature de Moe Szyslak, qui étend le téléphone que Bart fait souvent des blagues dans la série. Il y a une machine Love Tester à l’échelle, des œuvres d’art thématiques couvrant les murs et des barils de bière Duff, qui sont également disponibles en canette ou en fût.

Ce n’est pas le seul hommage arrosé au spectacle en Amérique latine – pas même le seul en Équateur. Du nord du Mexique jusqu’en Argentine, des dizaines de bars partagent un nom avec Moe – le plus souvent Taberna de Moe ou Mou. Il existe des exemples dans tous les États du Mexique : Moe est dans La Piedad de Cavadas, Moe’s Beer à Coyoacán, Mexico (complet avec un décor Homère-rencontre-Dali fondant), San Luis Potosí, Hidalgo, Guadalajara, Guanajuato. En Amérique centrale, vous pouvez trouver Tabernas de Moe à Le Salvador, HondurasGuatémala, Nicaraguaet Costa Ricaet plus au sud dans Colombie, Brésil, Argentine, Paraguay, Chiliet Pérou. Beaucoup d’entre eux apparaissent à l’image crachée du point d’eau le plus sombre de Springfield, et certains servent même des boissons sur le thème des personnages aux côtés de la bière Duff. Les barres peuvent ne pas être canoniquement exactes et elles n’ont probablement pas le consentement écrit exprès de Disney (qui possède 21st Century Fox, et donc Les Simpsons), mais rien de tout cela n’a d’importance pour les fans.

Les Simpson est énorme dans toute l’Amérique latine. C’est l’émission de télévision importée la plus réussie de tous les temps au Mexique, qui produit la version doublée préférée dans toute l’Amérique latine hispanophone. Il est en partie responsable de la vulgarisation des « mexicanismes » comme le pendejo et chavo dans des pays comme la Colombie, et un quartier de Mexico, Iztacalco, est même surnommé « Sprayfield » pour ses nombreuses couleurs Les Simpson peintures murales.

Selon Michell Alvarez et Magaly Lopez, propriétaires de La Taberna de Moe à San José Pinula, Guatemala, Les Simpsons est si populaire au Guatemala qu’ils « ne pensent pas qu’il y ait une seule personne » de leur génération qui ne l’ait pas vu. Le duo rêvait d’ouvrir un bar nommé d’après Szyslak depuis son plus jeune âge, étant donné qu’il est « le meilleur barman de l’histoire », avant de finalement réussir en décembre 2020, après avoir perdu d’autres emplois pendant la pandémie de COVID-19. Bien qu’ouvert récemment, leur bar juste à l’ouest de Guatemala City attire déjà les locaux et Les Simpson fans, et bien qu’il n’y ait pas Les Simpson– des éléments liés au menu, un mur est décoré d’images fixes encadrées du spectacle.

Pour quiconque en Amérique latine, visiter l’un de ces bars sans licence est beaucoup moins cher que de prendre l’avion pour la Californie ou la Floride jusqu’à la taverne officielle Moe’s à Universal Studios. « Pour beaucoup, notre bar est la seule chance de vivre le Les Simpson expérience, car nos clients n’ont souvent pas les moyens de visiter la taverne officielle de Moe », explique Nicolás González Milano. En 2017, lui et un groupe d’amis à « différentes échelles de Les Simpson fanatisme » a ouvert une Moe’s Tavern dans le quartier Ituzaingó de Buenos Airesqui a servi les fans qui ne peuvent pas voyager à travers le monde.

Mais avant que la taverne de Milan n’ait un an, Fox a déposé une réclamation pour atteinte aux droits d’auteur contre l’entreprise: Les détenteurs d’une propriété intellectuelle de valeur n’ont pas tendance à accepter la violation du droit d’auteur, quelles que soient les bonnes intentions des fans. Il n’y a pas eu de pénurie de non autorisés Les Simpson marchandise au fil des ans, et la se montrer a riffé sur le phénomène. Mais les vendeurs de merchandising peuvent décharger un camion de T-shirts contrefaits, puis disparaître. Les Tabernas de Moe opérant en plein jour attirent davantage l’attention, tant des fans que des avocats. Deux ans plus tard, Milano et ses partenaires ont déménagé et l’ont rebaptisé Ribbon Bar, moins juridiquement délicat (un hommage au nœud papillon de Moe). Le nouveau pub conserve sa façade Moe’sque, remplie d’un Lyle Lanley grandeur nature, le méchant charlatan du monorail et le fléau de Brockway, Ogdenville et North Haverbrook, jetant un coup d’œil depuis une cabine de train réaménagée.

Il peut sembler absurde qu’une entreprise de 284 milliards de dollars arme un petit bar dans la banlieue de Buenos Aires, mais les mégacorporations transnationales comme Disney ont beaucoup à perdre si elles laissent passer des bootlegs. Selon Estelle Derclaye, spécialiste du droit de la propriété intellectuelle à l’Université de Nottingham, les transnationales sont extrêmement procédurières et « très protectrices » de leur propriété intellectuelle. Les entreprises craignent généralement la «dilution», explique Derclaye, lorsque les violations de marques ou de droits d’auteur affaiblissent la marque d’origine, quelle que soit la taille du contrevenant présumé. Pire encore, les entreprises craignent les associations négatives avec leur marque si les clients d’un restaurant sans licence, par exemple, souffrent d’intoxication alimentaire.

Cela ne signifie pas que le combat a été à sens unique. Certaines contrefaçons latino-américaines ont aidé à intimider la société de médias litigieuse pour qu’elle rencontre les fans à mi-chemin. Après avoir combattu versions pirates de Duff en Colombie et au Mexique, Fox a commencé à brasser la bière elle-même. Un représentant de l’entreprise a déclaré à l’époque : « Une fois que vous voyez suffisamment de piratage, vous êtes confronté à deux choix. L’un décide de se battre et l’autre décide de sortir [into the market] avec ça. » La société n’avait d’autre choix que de brasser Duff si elle voulait établir des droits de marque, qui ne couvrent généralement pas les produits fictifs. Avec l’aide du brasseur britannique Paul Farnsworth, la société a officiellement lancé Duff au Chili, ce qui a contribué à approvisionner Tabernas de Moe dans toute la région. (Pour le moment, Milano dit que l’approvisionnement s’est tari du seul importateur en Argentine, le laissant incapable de en avoir assez de ce merveilleux Duff.)

Pourtant, il est surprenant que la majorité des Tabernas de Moe à travers l’Amérique latine semblent avoir échappé à la punition. Derclaye explique que poursuivre une action en justice contre des entreprises dirigées par des fans n’est pas toujours la décision la plus sage pour les entreprises, car cela peut entraîner une réaction négative des consommateurs.

L’aspect pas tout à fait légal des tabernas est la clé de leur charme. Il en coûte 109 $ pour entrer dans Universal Studios pour accéder à la taverne officielle et esthétiquement précise de Moe, mais cette version est enveloppée dans l’éclat brillant et aseptisé de Les Simpsons vers la saison 3 000 – ou où que nous soyons actuellement. Les Tabernas de Moe hors marque incarnent la parodie ludique et l’éthique anti-établissement décousue des saisons précédentes célébrées de l’émission, et ces thèmes résonnent auprès de nombreux fans latino-américains.

Certains téléspectateurs partagent les convictions de gauche de Matt Groening, sa vision radicalement pro-ouvrière et sa méfiance à l’égard de l’autorité, tandis que d’autres s’identifient à l’archétype de la famille ouvrière d’Homère. « Le sens de l’ironie parfois sauvage est très latino-américain, tout comme l’autocritique et l’autodérision », déclare Toby Miller, critique culturel et professeur à l’Universidad Autónoma Metropolitana. « Mais l’accent mis sur la classe est également vital, car le programme régional le plus populaire au Mexique avant lui, El Chavo del Ochoa fait la même chose.

À la Taberna de Mou en Équateur, à côté du chef Wiggum tenant une affiche sur laquelle on peut lire « Wanted : El Barto », il y a un message en classique Les Simpson police qui lit « Un pedacito de Springfield en Cuenca » (un petit morceau de Springfield à Cuenca). C’est un extrait abordable, juste quelques dollars pour quelques canettes de Duff pendant que vous prenez des photos au bar, et beaucoup moins cher qu’un vol vers les États-Unis. Il y a d’autres morceaux de la ville de la télévision à Santa Tecla, au Salvador, avec le volcan San Salvador à proximité, sur la côte de La Serena au Chili, au milieu de l’architecture néocoloniale, le long de la route panaméricaine à la pointe sud de l’Argentine. Les découpes grandeur nature ne sont peut-être pas autorisées par Disney et les propriétaires devront peut-être changer de marque de temps en temps, mais chaque Taberna de Moe détient un morceau de l’âme de Les Simpsond’une manière que la version flashy du parc à thème ne peut jamais.

Tamlin Magee est un écrivain culturel et technologique de Londres.



[ad_2]

Laisser un commentaire