poète Verenkar, qui a fait revivre la douleur et la souffrance, remporte le prix Sahitya Akademi | Nouvelles de Goa

[ad_1]

Margao : Sanjiv Verenkar a plongé dans le monde de la littérature konkani en 1978 et sert la langue depuis plus de quatre décennies. Jeudi matin, lorsqu’il a reçu un appel de Sahitya Akademi l’informant du prix prestigieux qu’il a remporté pour son recueil de poésie, il n’était pas du tout bouleversé.
« C’était une sensation agréable, sans aucun doute, juste la façon dont on se sent quand quelque chose d’agréable se produit. La nouvelle est arrivée au moment où je m’y attendais le moins », a déclaré Verenkar à TOI.
Verenkar a remporté le prix Sahitya Akademi 2021 à Konkani pour sa collection de poèmes ‘Raktachandan’.
Les prix annuels Sahitya Akademi 2021 en 20 langues ont été annoncés jeudi. À Konkani, outre Verenkar, Shraddha Garad a remporté le prix Sahitya Akademi Yuva Puraskar pour son recueil de poèmes « Kavya Parmal », tandis que Sumedha Kamat Desai a remporté le prix Bal Sahitya Puraskar 2021 (littérature pour enfants) pour son court roman « Sumiche Cottangree ».
Dessai a beaucoup écrit en konkani et en marathi, et a plusieurs livres à son actif. Elle a également remporté plusieurs prix pour son travail.
Parlant de son travail primé, Verenkar a déclaré que le titre de son recueil de poésie représente la façon dont il perçoit sa création littéraire. « Raktachandan est le nom d’une pommade à base de plantes, de couleur rouge sang, et serait utilisé comme analgésique dans les temps anciens », a-t-il déclaré.
« L’agitation de la société se reflète par inadvertance dans mes poèmes. Je considère donc la poésie comme une sorte de pommade analgésique qui, lorsqu’elle est appliquée, soulage dans une certaine mesure la personne de sa douleur et elle se sent bien. En ces temps, l’homme souffre davantage de troubles mentaux ; et je considère la poésie comme un antidote – celle qui donne au lecteur un effet curatif exactement comme le ferait Raktachandan en soulageant la douleur.
Verenkar, qui aime se décrire comme «un poète social», a jusqu’à présent écrit 17 livres, dont neuf sont des recueils de poésie. Certains de ses poèmes ont été traduits en konkani par Prakash Thali et publiés dans un recueil, « Village Evening ».
L’écrivain et traducteur de renom Mukesh Thali a ceci à dire à propos de Verenkar : « Il y a ce sentiment de rusticité dans les poèmes de Verenkar. Ses œuvres évoquent un arôme rural de corde qui frappe instantanément le lecteur. Cela s’est probablement produit avec la maturité que le poète a acquise de son long voyage littéraire. Le symbolisme, les comparaisons et l’imagerie prennent vie dans ses poèmes à la fois. Il n’y a pas de rhétorique inutile et les poèmes sont faciles à comprendre pour un lecteur profane. Un lecteur voit sa douleur et son chagrin dans le miroir des poèmes de Verenkar.
Dans « Raktachandan », dit Thali, les poèmes ont réussi à transmettre la philosophie de vie de Verenkar en « éclairant » le lecteur sur les idées pour gérer ses problèmes.
Brewity, dit-il, est la marque de sa poésie.



[ad_2]

Laisser un commentaire