Les États-Unis changent officiellement l’orthographe de Turquie en Turkiye – DW – 01/06/2023


Les États-Unis ont décidé d’adopter l’orthographe turque préférée de leur allié de l’OTAN, passant de Turquie à Turkiye, a confirmé jeudi le département d’État.

Cette décision intervient des mois après que le gouvernement du président turc Recep Tayyip Erdogan a appelé les pays et les organismes internationaux à adopter le changement de nom – cherchant à différencier le pays de l’oiseau nord-américain du même nom.

L’annonce de jeudi précède également une visite clé plus tard ce mois-ci du ministre turc des Affaires étrangères Mevlut Cavusoglu.

Pourquoi les États-Unis ont-ils fait le changement ?

Le changement d’orthographe a été remarqué pour la première fois dans une déclaration publiée par le département d’État américain au sujet d’une action conjointe américano-turque contre des financiers présumés de « l’État islamique ».

Les responsables ont confirmé plus tard le changement d’orthographe, mais ont déclaré que la prononciation resterait la même.

« L’ambassade de Turquie a demandé que nous utilisions cette orthographe dans nos communications », a déclaré le porte-parole du département d’Etat, Ned Price, aux journalistes.

« Le Département utilisera l’orthographe que vous avez vue aujourd’hui dans la plupart de nos contextes diplomatiques et bilatéraux formels, y compris dans les communications publiques », a-t-il déclaré.

Plus tard ce mois-ci, le chef de la diplomatie turque est attendu à Washington pour des entretiens sur l’invasion de l’Ukraine par la Russie ainsi que sur les candidatures d’adhésion de la Finlande et de la Suède à l’OTAN.

Chef de l’OTAN: la Turquie devrait autoriser la Suède et la Finlande

Pour visionner cette vidéo, veuillez activer JavaScript et envisager de passer à un navigateur Web qui prend en charge la vidéo HTML5

La mise en œuvre initiale du changement semblait inégale, le site Web du Département d’État et le Manuel des affaires étrangères ne reflétant pas encore le changement.

Le département d’État américain modifie rarement ses règles stylistiques sur les noms de pays étrangers – à l’exception récente de la Macédoine du Nord et de l’Eswatini.

Pourquoi la Turquie a-t-elle demandé le changement ?

En 2021, le président Erdogan a ordonné aux pays et aux organismes internationaux utilisant l’écriture latine d’utiliser systématiquement l’orthographe de Turkiye (orthographié avec un tréma comme Türkiye).

Les Nations Unies et l’OTAN ont repris le changement de nom, ainsi que le Canada, l’Inde, l’Australie et la Nouvelle-Zélande.

L’association avec la grande dinde nord-américaine – un oiseau qui est généralement servi pour le dîner à Thanksgiving ou à Noël – a été un point sensible pour les responsables turcs.

Le radiodiffuseur public turc TRT World a récemment souligné dans un article qu’à côté de l’association avec l’oiseau, le mot « dinde » en anglais peut également être utilisé comme argot pour une « personne stupide ou stupide ».

rs/jsi (AP, AFP)

Laisser un commentaire