Les 10 aliments célèbres qui ne viennent pas d’où vous l’aviez imaginé
De l’Alaska cuit au four aux frites, des kiwis aux œufs écossais, toutes les friandises ne proviennent pas comme annoncé. Voici quelques classiques qui ne sont pas ce qu’ils semblent être.
une pâtisserie danoise
Les Danois et les Français appellent avec justesse ces pâtisseries en couches wienerbrød (pain de Vienne) et viennoiseries. Ils ont été introduits au Danemark par des chefs autrichiens dans les années 1850, puis se sont transformés en diverses formes à travers la Scandinavie, la Grande-Bretagne et l’Amérique. Le croissant si synonyme de France s’inspire du kipfel, un biscuit autrichien en forme de croissant qui, réinventé à l’aide de pâte feuilletée, est devenu populaire dans le Paris des années 1840.
Barbecue mongol
Photo : Wolfgang Kaehler/Getty
Ce plat de viande et de légumes cuit sur une plaque chauffante n’est pas mongol et à peine un barbecue. Au contraire, le style s’apparente davantage aux techniques de cuisine coréennes. Il a été inventé par un restaurateur taiwanais dans les années 1950 qui s’en est ensuite désintéressé et est devenu un humoriste reconnu. Il combine le sauté chinois avec les grillades teppanyaki ; Taïwan était auparavant sous domination japonaise. Le nom était un stratagème marketing pour ajouter de l’allure.
Pizza Hawaïenne
Photo : iStock
Vous pourriez penser que l’ananas sur la pizza est originaire de quelque part sous les tropiques, mais non. C’était – comprenez-le – un immigrant grec au Canada qui a mis pour la première fois de l’ananas sur une pizza en 1962, inspiré par la cuisine sino-américaine qui combinait des saveurs aigres-douces. Hawaï avait récemment obtenu le statut d’État et fourni l’ingrédient. Incidemment, l’ananas, la carotte et l’oignon dans les sautés sont un signe infaillible d’une cuisine chinoise inauthentique.
Tempura
Photo : iStock
Les aliments frits dans la pâte à frire ne sont pas particulièrement japonais et se retrouvent dans de nombreuses cuisines du monde. Les premières recettes provenaient de livres de cuisine arabes médiévaux et sont arrivées à Nagasaki avec des missionnaires portugais au XVIe siècle. Le mot est dérivé du portugais pour le carême parce que c’est à ce moment-là que l’on mangeait du poisson frit. La pâte à tempura est préparée avec différents ingrédients et frite dans différentes huiles dans différentes régions du Japon.
Poulet parmigiana
Photo : Chris Hopkins
Ce favori des pubs australiens a une histoire alambiquée. Les escalopes de veau croustillantes sont venues du nord de l’Italie pour inspirer le soi-disant schnitzel viennois et ont été importées dans le monde entier par les immigrants italiens. Les couches de fromage et de tomate, cependant, sont une caractéristique d’un plat d’aubergines de Parme (ou parmigiana). La viande parmigiana est cependant une invention américaine des années 1950, aux USA souvent accompagnée de pâtes plutôt que de frites. Il est arrivé en Australie peu de temps après.
Voir aussi : Vous aimez un bon schnitty ? Voici 10 façons de manger de la viande panée
Samosas
Photo : iStock
Cette pâte feuilletée, farcie de viande hachée ou de pomme de terre épicée, est consommée comme aliment de rue et entrée courante dans les restaurants indiens. Cependant, il est originaire d’Asie centrale, est apparu pour la première fois dans les livres de cuisine arabes et porte un nom dérivé du persan. Des variantes apparaissent avec différentes formes, tailles et remplissages à travers l’Asie, l’Afrique de l’Est et le Moyen-Orient. La samsa originale, presque toujours cuite au four, est une excellente collation chaude au Kazakhstan et en Ouzbékistan.
Rouleau suisse
Photo : iStock
Appelée jelly roll aux États-Unis, bras de reine (ou de gitane) en Amérique latine et roulade dans la majeure partie de l’Europe, cette génoise enroulée recouverte de confiture, de crème et parfois de fruits a probablement émergé d’Europe centrale. Bien que considéré comme démodé ailleurs, il est populaire grâce à l’influence britannique à Hong Kong et un incontournable des boulangeries dans les quartiers chinois du monde où la crème est souvent aromatisée à la fraise, à la mangue ou au café.
Tartelettes chinoises à la crème anglaise
Photo : iStock
La plupart d’entre nous connaissent ces tartes feuilletées et croustillantes fourrées à la crème des restaurants yum-cha. La version cantonaise n’est apparue dans le sud de la Chine que dans les années 1920, probablement sous l’influence des tartes britanniques. La version plus grande et plus caramélisée de style Macao, bien qu’inspirée du pastel de nata portugais, n’a été créée que dans les années 1980 par un homme d’affaires britannique, mais s’est depuis répandue dans toute l’Asie de l’Est et dans les restaurants chinois d’Australie.
Ketchup
Photo : iStock
Le penchant américain obsessionnel pour le ketchup donne l’impression qu’il est aussi américain que la tarte aux pommes – qui est d’ailleurs originaire d’Europe. Mais le ketchup est dérivé de sauces de poisson asiatiques et contenait autrefois des ingrédients tels que des noix, des huîtres ou des anchois. Le mot vient probablement du malais ou d’un dialecte du sud de la Chine. Le ketchup aux champignons est apparu en Grande-Bretagne au XVIIIe siècle et le ketchup aux tomates au XIXe.
cheesecake
Photo : iStock
Le gâteau au fromage, qui n’est pas vraiment un gâteau, est également considéré comme typiquement américain, mais il existe en Europe depuis l’Antiquité grecque, du moins sous forme cuite. La version non cuite est cependant originaire des États-Unis. Les aficionados pourront faire un tour du monde à travers le cheesecake philippin aux couleurs violettes, le cheesecake japonais plus aérien ou le cheesecake new-yorkais dense et crémeux. Les Sud-Africains incluent souvent une bonne dose de liqueur d’Amarula.
Voir aussi : Dix espèces menacées à ne pas manger
Voir aussi : Les dix aliments qui divisent le plus au monde