Le musée Catfish Row accueillera une conférence sur les aliments juifs du sud avec Ferris, Silver – The Vicksburg Post


Par Jim Beaugez | Contributeur invité

L’un des souvenirs les plus forts de Marcie Cohen Ferris dans sa jeunesse juive dans la ville de Blytheville, dans le delta de l’Arkansas, est les voyages réguliers que sa mère faisait à Memphis pour s’approvisionner en aliments casher. Elle y a même consacré un chapitre dans son livre de 2005, «Matzoh Ball Gumbo : contes culinaires du sud juif.”

« J’ai interviewé plusieurs femmes juives le long du fleuve Mississippi qui ont parlé de conduire jusqu’à Memphis pour obtenir des fournitures de vacances juives », a déclaré Ferris. « Et toujours ramener une glacière à Rolling Fork ou Vicksburg ou Greenwood ou Cleveland pour ramener le goût de la judéité à leurs amis, leur famille et leur synagogue. »

Samedi à 14 heures, Ferris et son amie de longue date Lesley Silver, propriétaire de la Attic Gallery à Vicksburg, animeront une conversation au Catfish Row Museum sur la façon dont les cultures alimentaires du Sud et juives se sont entrelacées dans le delta du Mississippi et comment la nourriture est un langage expressif de région, religion, personnalités et familles.

Ferris a déménagé à Oxford dans les années 1990 avec son mari, William R. Ferris, originaire de Vicksburg, où il était le directeur fondateur du Centre pour l’étude de la culture du Sud à l’Université du Mississippi. Pendant son séjour au Mississippi, Marcie Ferris a travaillé au Museum of the Southern Jewish Experience à Jackson. Elle a rencontré Silver, qui avait grandi dans une communauté juive de Birmingham, en Alabama, peu de temps après son arrivée. Les parents de Ferris étaient originaires de la région de New York-Connecticut, et ses grands-parents venaient d’Ukraine et de Biélorussie, tandis que Silver a des racines en Hongrie – un pays dont l’épice de marque était partout dans la cuisine de sa grand-mère.

« Ma mère utilisait beaucoup de paprika », a déclaré Silver. «Elle faisait bouillir des pommes de terre et mettait du sel, du poivre et du paprika, ou si c’était du rôti, c’était du paprika. Cela faisait partie de ce que nous mangions; c’était juste mélangé avec les autres aliments.

La grand-mère ukrainienne de Ferris avait des habitudes alimentaires russes, mais elle est également devenue une cuisinière du Sud. En raison de ce croisement, elle a cuisiné moins de repas strictement casher. Elle n’utilisait pas de porc et ne cuisinait pas de jambon, mais ils pourraient manger du jambon en tranches, a-t-elle dit. Elle fabriquait du chou farci ou roulé dans la tradition d’Europe de l’Est, avec du boeuf haché et une sauce tomate douce et de la cassonade. Elle a fait du bortsch et des blinis.

« Elle a fait des blinis, [these] petites crêpes, elles étaient minuscules, et celles-ci étaient définitivement russes », a déclaré Ferris. «Mais elle les a faites avec de la farine de matzo, et la farine de matzo est juste de la matzo moulue qui est moulue en une farine très fine avec laquelle vous pouvez cuisiner. Au moment de la Pâque, lorsque vous n’êtes pas censé utiliser de farine qui lèvera, et vous n’êtes pas censé utiliser de levure ou de grain qui lèvera, nous aurions ces petites crêpes de farine de matzo.

Certaines spécialités régionales sont si bonnes qu’elles ne peuvent être ignorées. Pour la famille de Ferris – et dans tout le nord-est de l’Arkansas – le barbecue est l’une des traditions alimentaires les plus importantes.

« C’était un monde dans lequel nous avons plongé nos orteils, et nous n’avons certainement pas gardé casher », a déclaré Ferris. « Mais il y avait un monde qui était profondément juif et profondément traditionnel dans ses pratiques alimentaires, et c’était le vendredi soir quand nous célébrions le Shabbat à la synagogue. »

Ces vendredis soirs, elle et sa famille pouvaient s’asseoir autour d’un poulet frit, d’une poitrine mijotée ou d’un ragoût de nouilles kugel pour Shabbat. Un mélange d’ingrédients régionaux et de légumes du delta de l’Arkansas où elle a grandi, combiné à l’influence des cuisiniers afro-américains qui travaillaient pour certaines familles juives de la région, ont tous contribué à façonner les habitudes alimentaires des Juifs du Sud.

« Ma mère était du Connecticut, donc elle ne préparait pas beaucoup de plats classiques du Sud comme les légumes verts, mais j’en avais à l’école ; J’en avais quand nous mangions dans un café du Sud », a déclaré Ferris. « Elle a cuisiné des haricots verts et je suis sûr qu’elle a ajouté un peu de porc pour aromatiser, et je suis certain qu’elle aurait appris cela d’une femme afro-américaine qui travaillait pour elle. »

Avant son voyage de Caroline du Nord, où résident actuellement les Ferris, à Vicksburg et au Catfish Row Museum, Ferris a l’intention de rendre hommage à son héritage ukrainien et d’exprimer sa solidarité avec la nation alors qu’elle se défend contre une attaque offensive de la Russie. Au milieu du plat principal de tahini à l’érable, méso, saumon mariné aux asperges et pommes de terre rôties, ses invités du Shabbat trouveront un hommage à ses compatriotes ancestraux assiégés.

« En l’honneur du peuple ukrainien », a-t-elle dit, « je vais faire un petit gâteau aux graines de pavot. »

Southern Jewish Food Cultures: A Conversation with Marcie Cohen Ferris and Lesley Silver fait partie de Food for Thought, une série d’ateliers pratiques, d’événements de conservation et de programmes centrés sur les habitudes alimentaires locales. Il est rendu possible grâce à une subvention de la zone du patrimoine national du delta du Mississippi.

Les programmes sont destinés à dialoguer avec le public sur des questions liées à la race, au lieu, à l’ethnicité, à l’histoire, à la musique, à la gastronomie et aux arts, autant de thèmes que le musée vise à explorer à travers son développement et ses prochaines expositions.

Horaire du programme Food for Thought :

Tous les programmes commencent à 14 h et se dérouleront au Catfish Row Museum, 913 Washington St., au centre-ville de Vicksburg. Pour plus de programmes, d’ateliers et d’heures de laboratoire de Food for Thought, visitez catfishrowmuseum.org.

samedi 26 mars: Southern Jewish Food Cultures: A Conversation with Marcie Cohen Ferris and Lesley Silver — Marcie Ferris, professeure émérite et auteure Foodways de l’Université de Caroline du Nord à Chapel Hill, et Lesley Silver, propriétaire de la Attic Gallery

samedi 2 avril: Mississippi’s Black Farming Legacy – Ralph Eubanks, écrivain et essayiste dont le travail se concentre sur la race, l’identité et la culture du sud des États-Unis et du Mississippi

samedi 23 avril: Home Town Recipes: Race, Myth, and Cookbooks in 20th Century Vicksburg – Dr Andrew Haley, professeur émérite Moorman en sciences humaines 2019-21 et professeur agrégé d’histoire culturelle américaine à l’Université du sud du Mississippi

samedi 7 mai: sur la documentation de Delta Wok, un projet documentaire collaboratif sur les Chinois du delta du Mississippi — Talbot Easton Selby, doyen associé du Thomas W. and Robin W. Edwards College of Humanities and Fine Arts de la Coastal Carolina University et professeur de photographie ; Emily Jones, archiviste de la Delta State University ; et Gabriella Sang

A propos de l’auteur:

Jim Beaugez est un écrivain du Mississippi dont les travaux ont été publiés par Pierre roulante, Smithsonien, Oxford américain, Jardin et Pistolet, Monde de la guitare et autres publications. Il a également créé et produit « My Life in Five Riffs », une série documentaire pour Guitariste qui retrace les musiciens contemporains jusqu’à leurs sources d’inspiration.

Cette série d’histoires sur la programmation est produite par Front Porch Fodder pour le Catfish Row Museum.

Laisser un commentaire