Coire frère ! 45 mots et phrases que tout touriste néo-zélandais devrait connaître


Vous partez pour la Nouvelle-Zélande ? Voici 45 mots et expressions que vous devriez connaître. Photo / Fourni

Lorsqu’ils se préparent à visiter la Nouvelle-Zélande, peu de touristes penseraient à acheter un guide de conversation ou à télécharger une application d’apprentissage des langues.

Cependant, une fois arrivés, ils souhaiteraient peut-être avoir fait leurs recherches.

L’anglais est peut-être la langue officielle la plus parlée en Nouvelle-Zélande (oui, nous en avons trois), mais nous pourrions quand même remplir un dictionnaire avec des phrases spéciales et un jargon particulier que vous ne trouverez nulle part ailleurs dans le monde.

Voici quelques mots et phrases classiques en kiwi que tout visiteur devrait connaître.

Kiwi-comme mots et phrases

A travers le fossé: Le fossé est, essentiellement, la mer de Tasman. Donc, si vous êtes en Nouvelle-Zélande, « de l’autre côté du fossé » signifie l’Australie et vice versa.

Aotearoa: mot maori désignant la Nouvelle-Zélande. Vous verrez les deux utilisés dans tout le pays.

Aroha: Amour, compassion ou considération affectueuse (Māori).

Bach: Une maison de vacances, qui se prononce ‘lot’. Par exemple « Nous allons bach ce week-end. »

Barbie: Barbecue. En Nouvelle-Zélande, il s’agit d’un nom et fait référence à l’appareil de cuisson, pas au style de nourriture ou à une saveur. par exemple « Nous allons jeter quelques saussies (saucisses) sur la barbie et les avoir avec de la sauce barbecue. »

Beauté: Une version abrégée de beau, signifiant grand ou excellent. Il peut être utilisé comme nom ou comme adjectif. Par exemple « Vérifiez ma nouvelle voiture, c’est une beauté » ou « c’est une belle journée ».

Frère: Un terme d’affection pour un ami proche (généralement un homme).

par GIPHY

Choka: Complètement plein. Par exemple « Le frigo est chocka. »

Choix. Génial, excellent ou génial. Par exemple « Je t’ai réservé une place » « Choix! »

Choc: Poulet.

Coire: Merci merci. Souvent associé à ‘bro’, par exemple « Chur bro! »

Coro: Une abréviation de Coromandel, une région de Nouvelle-Zélande.

Laitier: Dépanneur qui vend des produits de première nécessité comme des journaux, du lait, des sucettes.

Dunners: Une abréviation de Dunedin, une ville de Nouvelle-Zélande.

Œuf: Adjectif signifiant stupide. Par exemple « Arrêtez d’être un tel œuf. »

Bon comme l’or: Bon ou houle. Ex. « Est-ce que ça va ? » « Ouais, bon comme de l’or. »

Grotte: grossier ou dégoûtant. Par exemple « Les toilettes étaient si sales. »

Yakka dur: Un dur travail. Par exemple « Nous avons déménagé hier, c’était un yakka assez dur. »

Jafa: Just Another F******g (ou fantastique) Aucklander. Par exemple « Il boit des lattes de lait d’avoine décaféiné, quel Jafa. »

Jandals: Tongs ou tongs.

Kaï: Nourriture (Maori). Par exemple « Prenons quelques kai. »

Ka paï: Une réponse à quelque chose/quelqu’un, signifiant bien fait ou bon (Maori).

Enthousiaste: Désireux, souvent associé à ‘as’. Par exemple « Tu veux aller nager? » « Ouais, j’en ai envie. »

par GIPHY

Kia Ora: Salut ou bonjour (Maori).

Écrasé: Fatigué ou épuisé.

Koha: Un cadeau (Maori). Il est souvent utilisé pour signifier « don » si quelque chose n’a pas de coût fixe. Par exemple « Ceci est une visite gratuite mais nous apprécions tout koha. »

jument: Abréviation de cauchemar, signifiant une situation mauvaise ou difficile. Par exemple « Le trafic était une jument aujourd’hui. »

Morena: Bonjour (Maori).

Muppet: Similaire à egg, quelqu’un qui est incompétent ou stupide.

Pakeha: Personnes vivant en Nouvelle-Zélande d’origine britannique/européenne (Maori).

Scroggin: Communément appelé Trail Mix, une combinaison de noix, de fruits et de chocolat souvent consommée lors de randonnées ou d’activités de plein air.

Elle aura raison: Pas de soucis, ça ira. « Il est prévu qu’il pleuve mais elle aura raison. »

Enthousiasmé: Vraiment heureux de quelque chose.

Stubbies: Un article de mode adoré des hommes kiwis à travers le pays, à la fois une marque (Stubbies) et un style de shorts courts et ajustés.

Suss (ça sort): Pour organiser ou trier. Par exemple « Nous n’avons plus de café » « Pas de soucis, je vais m’en occuper. »

Doux comme: Cool, génial ou pas de problème.

Ta: Merci, abrégé.

Prendre la pisse: Se moquer ou plaisanter. Par exemple « Oh, je prends juste la pisse. »

Visite de Tiki: Prendre le long chemin vers une destination, volontairement ou accidentellement. Par exemple « Avant d’aller à Whangerei, nous allons juste faire un tour en tiki à Mangawhai Heads. »

Fringues: Maillot de bain.

Clochard: Une longue marche (éventuellement de plusieurs jours) en plein air, semblable à une randonnée. Par exemple « Nous allons faire du trampoline ce week-end. »

Welly: Abréviation de Wellington, la capitale de la Nouvelle-Zélande.

Les Wop-wops: Un endroit qui est rural ou au milieu de nulle part. Par exemple « Elle est du wop-wops. »

Fil: Une conversation, ou, si vous « tissez un fil », une histoire exagérée. Par exemple « nous avons eu un bon fil sur le cricket hier. »

par GIPHY

Ouais non: Le plus emblématique (et déroutant) de tous. Signifie généralement non et peut parfois signifier peut-être. « Tu viens à la fête demain ? « Ouais, non, je suis absent.

Laisser un commentaire